En estat d’amor estem en sintonia harmònica amb nosaltres
mateixos i, per tant, també amb els altres i amb l’entorn. Quan una colla
d’ímputs negatius ens treu d’aquest estat d’amor, experimentem malestar.
L’amor, el veritable, és una emoció intel.ligent que no només ens proporciona
benestar sinó també lucidesa.
dissabte, 1 de juny del 2013
En estat d'amor
Etiquetes de comentaris:
benestar,
estat d'amor,
lucidesa
dimarts, 28 de maig del 2013
La gran obra
Fer-se vell incomoda. Mirar-se al
mirall i no reconèixer aquell rostre bonic, perquè no dir-ho, el rostre
d’aquella foto dels vint, dels trenta anys, dels quaranta, i fins i tot més
enllà. Després ja no és el mateix, no, i costa acceptar-ho. O no. Perquè el fet
d’envellir facilita el camí del trànsit que, es vulgui o no, arribarà tard o
d’hora. Al mateix temps que ens anem arrugant ens anem alliberant, si així ho
volem perquè la natura ens ho posa en safata, de les passions humanes associades
a la corporalitat i que tantes vegades tiranitzen. Hi ha, però, qui no vol fer-se
vell de cap de les maneres perquè ha entronitzat el cos (jove) en la seva part
superficial, ja que de cos en tenim fins que ens morim. Envellir facilita no
esculpir el cos, com vol el màrqueting de l’estètica, sinó esculpir l’ésser
intern. La gran obra, com ja ens havien dit els vells alquimistes.
(a la imatge, pintura romànica, Terrassa)
Etiquetes de comentaris:
envellir,
esculpir l'ésser intern,
la gran obra alquímica
dilluns, 27 de maig del 2013
Seducció de la ciència
La ciència té en mi un gran poder
seductor. Tant com la filosofia, la mística o la poesia. I és que tot és el
mateix, només que cada àrea explica això que anomenem realitat amb un
llenguatge propi. Per exemple: taquions* accelerats a través del cervell poden
‘recordar’ esdeveniments passats que apareixen com a imatges virtuals o vols de
la imaginació. Pura física (quàntica) i pura poesia per definir una part del
que som: memòria, encara que no estigui localitzada enlloc!
*Partícula subatòmica hipotètica
que es mou de manera més ràpida que la llum.
(a la imatge, fragment d'una obra de la pintora Carme Riera)
Etiquetes de comentaris:
ciència,
física quàntica,
memòria,
taquions,
velocitat de la llum
diumenge, 26 de maig del 2013
Pecat original
Sembla que sempre arriba un
moment en què es fa necessari obrir les portes d’allò ocult de la nostra
existència. Sobretot quan es percep que la vida no s’allargarà gaire i de
manera lúcida es decideix alleugerir l’equipatge de cara al viatge definitiu.
Així, en l’atalaia que li atorga el temps de vellesa, comença el seu relat la
protagonista de Pecat original (Plataforma), de Maria Helena Feliu.
El relat és la reconstrucció novel.lada d’una experiència dràmatica viscuda en
primera persona: la de filla il.legítima en una època com la de la Guerra Civil
i la de la llarga postguerra, mentalment tan gris i moralment tan restrictiva.
El relat és estremidor i molt
vàlid quant a testimoni d’un drama personal en el qual incideixen, i molt, la
repressió ambient, el pes de les convencions socials i les estretors
econòmiques. Amb tot, en la vida de la nena Irene (nom figurat de Maria Helena)
s’acaben imposant l’afecte incondicional de la família d’acollida i les seves
pròpies ganes de viure i de fer-se un lloc al món. La prova és la trajectòria
de Maria Helena Feliu, casada i mare de quatre fills, llicenciada en Filosofia
i Psicologia clínica, membre fundador del Gabinet Col.lectiu Galton i autora de
llibres sobre conflictes de parella.
La tria acadèmica i professional
de Maria Helena Feliu no sembla aliena a les preocupacions metafísiques que una
història personal com la d’ella deuen haver provocat. Som fills dels nostres
pares, tot i que a vegades no siguin aquests pares qui tinguin cura de
nosaltres, com en el cas de l’autora de Pecat
original. La relació amb la família d’acollida, base importantíssima en la
seva educació emocional, és explicada amb tot detall per Feliu, així com la
inclusió de la presència intermitent d’uns visitants, una ‘senyoreta’ i un
‘senyor’, que van resultar ser els seus pares biològics.
A la història, per ella mateixa
colpidora, s’hi ha afegit ara l’apertura d’un misteri que Maria Helena Feliu no
havia desvetllat al llibre per respecte i consideració als seus progenitors
pels quals no mostra ressentiment malgrat l’abandó. Després de la publicació
dels Dietaris d’aquell gran
intel.lectual que va ser Joan Estelrich, hem sabut que Maria Helena Feliu era
el fruit de la relació sentimental que va mantenir durant molts anys amb
l’escriptora Paulina Pi de la Serra. Joan Estelrich estava casat i tenia fills.
Paulina Pi de la Serra provenia d’una família molt conservadora de Terrassa, la
qual cosa la va constrenyir a no voler admetre mai de cara a la família ni de
cara a la societat que l’envoltava, i en la qual va incidir molt
intel.lectualment, l’existència de Maria Helena.
En la narració per capítols de
Maria Helena Feliu s’hi intercalen un seguit de cartes dels seus pares a ella,
que podem imaginar molt properes a les que probablement es van escriure,
sobretot mentre el pare va ser viu. La relació epistolar amb la mare és molt
més escassa, llevat d’un capítol al final del llibre on hi figuren les
anotacions d’un suposat o real diari
de la mare, en el qual explica la història de la seva relació amb el pare i amb
ella, si bé de forma molt sintètica i des de la seva òptica. Així ens trobem
que Pecat original és un relat coral,
elaborat de manera inclusiva per part de la narradora. I és que, del dret o del
revès, en la psique de tota persona hi ha la petja indeleble de la parella
primordial que ens ha donat la vida, hagin fet aquest paper millor o pitjor. En
aquest cas, em sembla veure que davant la necessitat d’integrar de manera
harmònica aquestes figures en el nostre relat íntim, es busqui, com fa Maria
Helena Feliu, una manera salvífica de fer-ho, i de la qual la literatura en
resulta un camí excel.lent.
(article publicat a L’Eco de Sitges, 24 de maig de 2013. A la imatge, un fragment de la portada del llibre)
Etiquetes de comentaris:
Maria Helena Feliu,
Pecat original
dijous, 23 de maig del 2013
Llum, realitat, Déu
Diu Sant Pau: Déu viu en una llum on ningú no pot arribar.
Ho podem mirar des del punt de vista de creient tradicional i ‘personalitzar’,
com s’acostuma, aquest Déu que des de Jesús rep el qualificatiu de Pare, i que
es troba immers en una llum massa potent per als nostres ulls (és pura energia)
i molt llunyana en un espai indefinit. Des del punt de vista filosòfic clàssic
podem dir que Déu habita el coneixement pur de la realitat, que Ell mateix és el
Coneixement de la Realitat i, per tant, la Veritat, terme absolut que s’escapa
a la comprensió del relatiu. Si ho mirem des del punt de vista quàntic, sabem
que la matèria està feta de llum! Anys llum, diem per calcular distàncies
astronòmiques. Tanmateix, sembla que la llum no es mou i és temps immòbil, qui
es mou és allò que entenem per cosmos, la creació, nosaltres, subjectes al
temps. ‘Déu’ és aquesta llum on ningú (el relatiu) no pot arribar perquè no pot
comprendre el que no pot experimentar, la totalitat. Llevat, potser, en
l’experiència mística, on la part (nosaltres) queda absorbida en el Tot. En
aquest moment de durada imprecisa desapareix la noció del temps i l’espai. Ja
hem dit que la llum és el temps immòbil i que nosaltres per aproximació en diem
etern.
dimarts, 21 de maig del 2013
El crim del soldat
Erri de Luca, nascut a Nàpols
l’any 1950, és un escriptor candidat al premi de Nobel de Literatura. Si encara
no hi és, hauria de ser a les llistes. Escriptor tardà, la seva obra, escrita amb
una gran puresa estilística, és d’una gran intensitat humana i projecció
espiritual, producte de la seva pròpia experiència, sovint viscuda al límit,
que li dóna una àmplia visió de la realitat. Amb un passat d’activista polític
en el moviment revolucionari Lotta
Continua i home que ha fet mil oficis, és traductor de l’hebreu per gust a
més d’un apassionat de la muntanya. És des d’aquestes experiències, la
d’escalador de muntanyes i la de traductor de l’hebreu, que parteix el seu
últim lliurament literari, El crim del
soldat (Bromera).
L’estudi de qualsevol llengua
obre moltes portes. Però quan s’estudia l’hebreu s’obren portes a una cultura
que, almenys a Occident, ens projecta fins a les pròpies arrels, si més no
simbòliques. L’estudi de l’hebreu comporta alguna cosa més que l’estudi de la
gramàtica d’aquesta llengua: comporta l’estudi de la guematria, ciència que té
en compte la valència numèrica de cada lletra. La Càbala té com a base aquesta
ciència. Per aquest motiu, segons es llegeix a El crim del soldat, una última paraula en un text escrit en
jiddisch, venjança, adquireix una
importància definitiva.
En la diàspora dels jueus, en
certs llocs d’Europa l’hebreu va donar una altra llengua, el jiddisch. Després
de l’Holocaust, gairebé no es parla ni s’escriu, per la qual cosa actualment
s’està fent un esforç per traduir a totes les llengües possibles la literatura
escrita en jiddisch. En castellà ho està fent de manera exemplar una amiga
meva, la Varda Fiszbein. A El crim del
soldat trobem en la mateixa tasca traductora d’un text en jiddisch a
l’italià a l’elter ego d’Erri de Luca, el narrador d’aquesta història
escruixidora.
El narrador, que acaba de baixar
d’una excursió a la muntanya, és en una fonda per a restaurar-se. Menja tot sol,
però s’acompanya d’uns folis en jiddisch que està traduint. En una altra taula
s’asseuen un home gran i la seva filla que, segons llegirem durant el relat, es
troba emotivament dividida entre la repulsió que li ha causat saber en un
moment donat (quan la mare abandona el marit) que el seu pare és un nazi
fugitiu i el seu deure de filla de tenir-ne cura. Amb una llambregada a la
taula veïna, el vell nazi s’adona de la llengua en la qual estan escrits els
folis, llengua que coneix perquè ha
estudiat també l’hebreu fins a obsessionar-se també en l’estudi de la Càbala.
La paraula venjança li salta a la
vista. Com a home perseguit durant dècades, ara se sent amenaçat per la
presència del veí, que ell interpreta com l’encarnació de la venjança. I amb el propòsit que ‘ells’,
els perseguidors jueus dels nazis, no l’atrapin, precipita el seu final.
Però, quin és el crim del soldat?
Segons el vell nazi, el crim del soldat és la derrota. Altrament no hauria
hagut de passar-se la vida fugint, amagant-se, ja que els criminals i
perseguits haurien estat els altres. La victoria hauria justificat aquella
guerra tan cruenta per a Europa, així com la destrucció dels milions de vides
que va comportar l’Holocaust. Aquest és un dels diversos fils argumentals que
s’entrecreuen en aquesta nouvelle
escrita amb un ritme ben modulat que permet la meditació serena, però
indefugible, d’aspectes també tan candents com ara la dificultat d’una filla
per jutjar la conducta del pare, tot i que no l’exculpa absolutament de res.
Tanmateix, aquest passat patern, mantingut en secret per part dels pares durant
tots els anys de la seva infantesa i adolescència, condiciona la vida futura de
la filla, que renuncia al matrimoni i a la descendència a fi i efecte de no
perpetuar en cap criatura la llavor criminal del pare. El crim del soldat, d’Erri de Luca, és una obra mestra.
(article publicat a L'Eco de Sitges, 17 de maig de 2013)
Etiquetes de comentaris:
càbala,
El crim del soldat,
Erri de Luca,
jiddisch,
Varda Fiszbein
dilluns, 20 de maig del 2013
Wert i l'obscurantisme
La llei Wert, d’altra banda tan
bel.ligerant amb la cultura i la llengua catalana, és un atemptat contra el
necessari coneixement per a considerar-nos civilitzats. Remeto els lectors a
una carta enviada des de Palma de Mallorca a La Vanguardia (18 de maig de 2013) per part de la professora de filosofia Eva Navarro Martínez. Al
final de l’article diu, literalment: Ver
el mundo sin la percepción de la filosofia es sinónimo de padecer una miopía
mental. Desde luego, en España no saldremos del oscurantismo sólo con traducir
al inglés la ignorancia que padecemos. Amb propietat, la professora Navarro
parla en present: la ignorància que patim. És clar. Perquè, llevat d’un tant
per cent no gaire gran, no tinc la impressió que mai hàgim sortit de l’obscurantisme,
i ara encara ens volen fer anar més lluny en aquest camí del qual hem de buscar
una drecera urgent!
Etiquetes de comentaris:
coneixement,
miopia mental,
obscurantisme,
Wert
dissabte, 18 de maig del 2013
Mandala
El mandala és femení, escriu Carl Gustav Jung. Correspon a la rosa occidental en la qual està assegut el Rei de la Glòria, sovint sobre una base formada pels quatre evangelistes, que es corresponen als quatre punts cardinals. La flor del lotus, la figura de la qual sovint s'empra per a dibuixar mandales, és la seu del naixement dels déus. El naixement dels déus no es correspon a l'infantament en cadascú de nosaltres de la nostra part divina? Digueu-li Bondat, Bellesa, Saviesa.
(a la imatge, un mandala tibetà)
Etiquetes de comentaris:
Carl G. Jung,
flor del lotus,
mandala,
naixement dels déus
divendres, 17 de maig del 2013
Surreal o real?
La pintora Remedios Varo va ser
una de les dones artistes que van ser admeses a l’exclusiu grup dels
surrealistes francesos capitanejat per André Breton. La seva obra, de factura realista,
és a dir, figurativa, ens interroga amb la seva aura de misteri. Remedios Varo,
nascuda a Anglès, Girona, l’any 1908, va morir l’any 1963 a Mèxic D.F., on la
seva obra és molt celebrada. Enguany es commemoren els 50 anys de la seva mort.
De tots els indrets que Remedios
Varo podia haver escollit per al seu exili des de l’any 1942 (la guerra va
foragitar d’Europa tants creadors i intel.lectuals de mèrit!), Mèxic sembla fet
exprès per acollir, sense estranyesa, el seu art. Una ullada a la imatgeria
popular mexicana ens convoca a considerar-lo com una expressió del màgic en el
surrealisme. Per aquest motiu, l’artista mexicana Frida Kahlo va ser titllada
de surrealista per André Breton. Frida Kahlo no era, però, surrealista de forma
adjectiva com pretenien els surrealistes, sinó de forma substantiva, és a dir,
genuïna. Com la mateixa Remedios Varo.
Hi ha una pintura de Varo que,
com tantes de les seves obres, pot ser vista com la imatge d’un somni, o com
una figuració mental en la vigília, o com una imatge d’una pel.lícula d’època
indefinida, o com una figura que explica una condició real, si bé utilitzant un
llenguatge per a ser interpretat a base d’analogies. En aquesta pintura es veu
una dona amb una daga enorme clavada a l’esquena. Situada d’esquena a
l’espectador, aquesta figura femenina està lligada amb unes cadenes a una
columna d’una sala hipòstila amb el terra d’escaquer com per indicar la
dualitat amb què es presenta la realitat. Els núvols que floten entre columnes
sembla que vulguin donar al quadre un aire paisatgístic, tot i que aquesta
pintura respira una atmosfera d’interior. Les metàfores presents en aquesta
imatge pictòrica poden tenir una lectura personal, subjectiva, referida al fet
de ser apunyalats per l’esquena, i una altra de general referida a la subjecció
per qüestió de gènere. Però aquestes imatges, com totes les de Remedios Varo,
conviden a anar més enllà en la interpretació. Aquest quadre sembla una
transposició de l’episodi de la flagel.lació de Jesús. Remedios Varo sovint
canvia el valor d’unes imatges per unes altres, modificant així el discurs
convencional. Aquí el flagel.lat és una dona, i potser ella mateixa.
A Remedios Varo i Uranga. L’encontre dels seus dibuixos amb el
surrealisme francès (Arola editors), una important aportació intel.lectual
a l’estudi sobre l’art, sobretot dibuixístic, de Remedios Varo, la seva autora,
la pintora i doctora en Belles Arts Eva Cortès i Giner (1967) escriu que en
l’obra de Varo hi ha molt d’autobiogràfic. Com en Kahlo. Com en tantes de les
obres, plàstiques o literàries, realitzades per dones. I és que les dones a poc
a poc han anat passant de ser objectes inspiradors de la pintura o de la
literatura per esdevenir, i ha estat necessari que així fos, elles mateixes subjectes
d’art. No hi ha dubte, per exemple, de l’entramat autobiogràfic que compon
l’obra literària de Marguerite Yourcenar o la de Mercè Rodoreda, i això sense
perdre ni un bri d’universalitat.
Universals, arquetípiques, són
moltes de les imatges de la pintura i dels dibuixos de Varo, com ara el llenç
on es veu una població-muralla que s’enrotlla en espiral; o com ara els
personatges-ocell d’alguns dels seus dibuixos. Varo va crear de forma genial
imatges fora de l’establert, i que tanmateix reflecteixen amb gran precisió
formal ‘realitats’ somniades o imaginades, com també va fer aquell surrealista avant la lettre que va ser Hieronymus
Bosch, o el més poètic Odile Redon, un exemple més proper en el temps d’aquesta
tendència a expressar, de forma visionària, el món de la metafísica. Hi ha prou
motius, doncs, perquè la personalitat artística de Remedios Varo tingui un lloc
ben destacat en la història de l’art universal.
(article publicat al Diari de Vilanova, 17 de maig de 2013. A la imatge una pintura de Remedios Varo)
dimarts, 14 de maig del 2013
Començar
Cada dia és com una fulla en blanc. Sí, ja sé que quan ens llevem venim d'un temps passat, d'una història, i que som com una casa que costosament s'enlaira maó a maó. Però també som com una fulla en blanc on redirmir-nos de les pedres del camí, de les parets enrunades, dels vidres trencats.
dissabte, 11 de maig del 2013
Canvi de lògica
Hi ha una visió perversa entre el
deute de moltes famílies (hipoteca de la casa on viuen) i el que ara el
‘sistema’ en diu culpa per haver-se endeutat, quan es veu fins a quin punt ens
han abocat a endeutar-nos en benefici del ‘sistema’. Un exemple: a principis
dels anys vuitanta va desaparèixer gairebé d’un dia per l’altre l’oferta de
pisos de lloguer a Barcelona. Al mateix moment s’abaratia el lloguer del diner,
és a dir, el crèdit…, començant així la bombolla, immobiliària, però també
financera a base d’especulació borsària (un casino, si em permeteu), que ens ha
dut fins aquí. És clar que hi ha gent beneita que gasta el que no té. Però és
una minoria. Però interessa fer culpable a la gent. Un sistema antic, però
efectiu. Perquè hi ha una relació cultural (bíblica) entre la paraula deute i
culpa. En alemany per dir deute i culpa s’utilitza la mateixa paraula, schuld, com posa de manifest Jordi Pigem
al seu llibre de lectura molt recomanable La
nueva realidad (Kairós). A partir d’aquí es poden fer totes les lectures
que es vulguin, tan concretes com simbòliques. La solució? Intentar trencar
aquesta lògica. I és que situar-se en la nova realitat, tan necessària, passarà
per canviar la vella lògica.
Etiquetes de comentaris:
deute i culpa,
Jordi Pigem,
La nueva realidad
divendres, 10 de maig del 2013
Harmonia
La paraula harmonia procedeix del
grec harmos, que vol dir “unió”. Quan
estem en disposició de ressonar amb alguna cosa, estem oferint-nos a nosaltres
mateixos en harmonia amb aquesta cosa. L’experiència (interior) d’aquesta
harmonia és una experiència del nostre ésser fonamental… que comprèn el jo però
és més que el jo.
dimecres, 8 de maig del 2013
El Capricho
Hem estat uns dies a Madrid. Aprofitant que allà era festa, el dia 2 de maig vam visitar el parc El Capricho, només visitable les festes. Com l'artista japonés que es va perdre en el seu quadre, jo també em vaig perdre en imatges com aquesta capturada per la meva càmera de butxaca... El parc va ser creat al segle XVIII per la comtessa-duquessa de Benavente. Goya el va utilitzar en més d'una de les seves pintures alegres i acolorides. Tot el parc feia olor de primavera, amb els seus lilàs florits.
dilluns, 29 d’abril del 2013
Secret i sentit de la vida
Sempre s’hereta un secret que cal interpretar, escriu el pensador
Jacques Derrida. La frase pot interpelar-nos de dues maneres: en l’àmbit del personal
més estricte i en l’àmbit de l’universal, és a dir, en tot allò que no ens és
aliè humanament parlant. En l’àmbit del personal ens podem trobar amb
l’herència d’un secret que, sense saber-ho, ens condiciona la vida. I si mirem
més enllà també podem veure que som fills del gran secret de la creació que fa
que, generació darrere generació, ens preguntem d’on venim i cap a on anem i
quin sentit té la nostra vida… Responem al gran secret amb la nostra petita vida
si aprenem a respondre, la qual cosa no és fàcil, gens fàcil. Però és en
aquesta dificultat en la resposta personal on cadascú troba el sentit de la seva
vida.
Etiquetes de comentaris:
Jacques Derrida,
resposta,
secret,
sentit de la vida
diumenge, 28 d’abril del 2013
Cal.ligrafia
Els ginys tecnològics estan
canviant grans i petites coses que fins ara ens eren quotidianes. A penes
escrivim a mà, per exemple. En temps antics la cal.ligrafia era un art,
sobretot en cultures com l’àrab, on el traç de la lletra manifesta la
sacralitat de la Paraula… Com alguns de vosaltres ja sabeu, vaig estudiar
grafologia i vaig aprendre allò que en realitat és de sentit comú: qui escriu
són els moviments del cervell, la mà és l’instrument. Tot això m’ha vingut al
cap perquè estic llegint un llibre preciós i molt recomanable, Perles de la nit. Poetes andalusines (Adesiara). En un fragment dels
seus poemes, la poeta andalusina Safia bint Abdal.lah, contesta a una senyora que troba
defectes a la seva cal.ligrafia:
A qui la lletra em critica, li he dit: “Posa’t fre!,
ara em veuràs enfilar les perles de les meves línies.”
He encomanat a la mà que brodi la cal.ligrafia…
Contenteu-vos els qui aquí em
llegiu a imaginar la meva lletra, que, amb el temps, s’ha anat modificant per a
millor, em sembla, ja que cada vegada s’inclina més cap a la dreta (no penseu
malament). I és que en l’espai del paper, quan la lletra s’inclina cap a la
dreta vol dir que qui escriu (almenys en aquest moment) es projecta des de dins cap enfora...
(a la imatge, una cal.ligrafia on el cal.lígraf, Salah al-Moussawy, desitja bon any a tothom. Vaig comprar aquesta postal a Còrdova)
divendres, 26 d’abril del 2013
Escriure com llegir
Hem assistit a la tradicional festa
de sant Jordi. És una festa catalana tan càlida, amb el regal de la rosa, i
culta, amb el regal de llibres. Una festa que té lloc en plena floració de la
natura que invita també a la regeneració de l’ànima. Els bons llibres en són
una eina formidable.
Alguns anys per sant Jordi
estreno llibre. Davant d’aquest fet, a vegades els lectors, però també
escriptors que comencen, em fan preguntes com ara aquestes: Com escrius? O, com
s’ha d’escriure? Benvolguts, els dic, les respostes són tan difícils. Tant que
només poden respondre’s de la forma més senzilla, i que per part meva ho
condenso en una sola frase: Escric com llegeixo, tot recordant un llibre de
Joan Triadú que ell, com a crític literari, va titular Llegir com escriure.
Sovint hi ha una relació directa
entre els gustos lectors i el que alguns escriptors escrivim. Escric el que m’interessaria
llegir, i escriure-ho és una exploració d’aquest interès. Escric el que escric
perquè aquest exercici m’incita a pensar, em desvetlla el que mig sé, però més
encara em fa veure el que no sé. El fet d’escriure fa emergir aquest treball
intern al paper o a la pantalla de l’ordinador.
Per aquest motiu, una de les coses
que més m’agrada del fet d’escriure és la sorpresa. Mai no sé com acabarà res
del que escric, de la mateixa manera que no sé com acabarà la meva vida.
Escriure és una activitat tan interior com el pensament. I, no obstant això, un
cop l’escriptura ha pres cos es vessa en els altres, és dels lectors. Tant és
així que, al cap de poc, oblido el que he escrit, veient d’aquesta manera com
he estat vehicle d’alguna cosa que pressento que és més enllà del jo personal i
que es confon amb Tu genèric, o existència sencera.
Entenc l’escriptura literària com
un fet sorgit de la lliure voluntat. Per tant, servint-me de la gramàtica, una
eina ben útil per donar forma al text, no paro, però, gens d’esment en aquells
trucs que diuen que atrapen el lector. Defujo aquesta pràctica, que em sembla
una mica masculina per allò de caçar. Em trobo millor en el terreny de
l’hospitalitat, de la invitació als lectors de caminar una estona amb mi, si
volen. Crec que un llibre és com un viatge que invita a recòrrer camins
inesperats amb la llibertat que dóna deixar les fronteres obertes. Una imatge
que podria explicar aquest meu sentiment és l’angunia que em fa veure ocells
dissecats o papallones clavades amb una agulla. Per a mi un llibre és un ésser
viu, un ésser amb la seva respiració, i així és com el tracto.
Escric com llegeixo de la mateixa
manera que respiro: amb la consciència que escriure i llegir és una forma de vida.
Per aquest motiu tinc tan de respecte per l’escriptura i la lectura i, al
mateix temps, hi tinc tanta intimitat. Escolto consells, però en última
instància escolto la veu interna. Si hi ha una cosa que no seré mai és un altre
escriptor. Així, doncs, em dec a mi mateixa, amb les meves mancances i virtuts.
Crec que els mèrits (en l’escriptura i en tot) vénen per una banda de la gràcia,
és a dir, dels talents que rebem i, per l’altra banda, de la llibertat que es
manifesta en la voluntat. Reescric molt. Amb això no vull dir que pateixi
escrivint. Això sí, m’esforço a fer bé el que sento que he d’escriure i això no
és fàcil, com no és fàcil educar un infant o, encara més difícil, educar-se un
mateix. El fet d’escriure i de llegir em va modelant (els humans som éssers
inacabats) en la mateixa mesura que dono forma als llibres, que, com he dit,
aspiren a un vol ampli, en plena evolució com la mateixa vida que es va fent.
(article publicat al Diari de Vilanova, 26 d’abril de 2013. A la imatge, parades de sant Jordi a la Rambla de Vilanova i la Geltrú)
Etiquetes de comentaris:
Escriure com llegir,
Llegir com escriure
dimecres, 24 d’abril del 2013
Rosa de sant Jordi
Rosa d'amor per a qui la rep; rosa de dolor per a qui l'enyora...
Vaig fer aquesta fotografia ahir, a la Rambla de Vilanova i la Geltrú.
dimarts, 23 d’abril del 2013
Sant Jordi 2013
La rara rosa blanca, del poema d'Espriu, per a tots vosaltres!
Que tingueu una bona Diada de Sant Jordi!
Etiquetes de comentaris:
Espriu,
rosa blanca,
Sant Jordi 2013
diumenge, 21 d’abril del 2013
Ex-libris: pequeno objeto do desejo
El dia 1 de setembre del 2011
vaig rebre un correu electrònic de la senyora Sara Seilert, editora de
l’Universidade de Brasília, demanant-ne l’autorització per publicar la imatge
d’un ex-libris meu realitzat l’any 1986. El motiu era la preparació de la publicació
del llibre Ex-libris: pequeño objeto do
desejo, que la seva autora, la professora Stella Maris de Figueiredo
Bertinazzo, havia deixat enllestit abans de la seva mort prematura l’any 2001.
Entre el material de les obres escollides per l’autora a fi i efecte
d’il.lustrar-lo, hi havia aquest ex–libris al meu nom.
El llibre de la professora Stella
Maris de Fegueiredo Bertinazzo que em va arribar fa tot just uns dies no només
és una meravella editorial sinó que és el resultat d’un treball tan rigorós com
amé sobre els ex-libris, l’exlibrisme i el món artístic i bibliòfil que envolta
aquestes petites obres gràfiques destinades a marcar la propietat dels llibres.
Entre els articles que encapçalen,
tot acompanyant-lo, aquest magnífic treball, hi ha un text de José Mindlin, un
dels més importants bibliofils del món. Vam tenir la bella oportunitat de
conèixer la seva fabulosa biblioteca en el nostre viatge al Brasil el juliol
del 2003. En el meu llibre inèdit sobre l’experiència monumental que va suposar
aquest viatge, i que vaig titular Quan
Jurupari era déu (un viatge al Brasil), vaig dedicar un poema a José Ephim Mindlin,
fill de pares jueus nascuts a Odessa i emigrats al Brasil. Mindlin va néixer a
Sao Paulo l’any 1914 i va morir a la mateixa ciutat l’any 2010, a l’edat de 95
anys. Quan nosaltres el vam visitar ja era un home molt gran de capteniment
venerable i delicat. Fins molt més tard no vam saber que Mindlin no hi veia, ja
que ens havia mostrat amb un legítim orgull bibliòfil els seus incunables i fins
i tot ens va llegir un fragment d’un Llibre d’Hores. El devia saber de memòria.
dissabte, 20 d’abril del 2013
A reveure, José Luis
Vaig conèixer l’escriptor José
Luis Sampedro fa més de vint anys, en una de les Trobades de la Comissió
Internacional de Difusió de la Cultura Catalana que durant uns anys va organitzar
el Departament de Cultura de la Generalitat, on per cert, també vaig poder
escoltar intel.lectuals de la talla de Roger Garaudy i d’escriptors com Xesús
del Toro, Guillermo Cabrera Infante o Günter Grass. Ens vam escriure força
temps. Ens escrivíem a mà, ell amb la seva lletra polida, rodona, de traços
elegants i escrita en tinta vermella. Era una lletra feta, amb caràcter, però
sense donar per acabada, Sampedro no donava res per acabat. La grafologia, que
estudia la cal.ligrafia com el resultat de la combinació de la traça manual amb
els moviments psicològics del cervell, contempla l’evolució de la lletra per
millorar el caràcter. Fins al punt que, esforçant-nos a canviar un tret gràfic,
o un moviment instintiu de la lletra, podem modificar una pulsió negativa així
com podem canviar de visió del món. El lema de Sampedro era ‘converteix-te en
el que ets’. La lletra sampedriana era tan diàfana i viva com ell.
Sampedro és un exemple de persona
no només acadèmicament instruïda sinó humanament evolucionada. Ho mostra la
seva trajectòria vital i intel.lectual, que en l’escriptor sempre van anar de
la mà. Així era, així vivia, així escrivia: amb una gran autenticitat i
calidesa humana. Vist a distància, em pregunto com va dedicar un temps de la seva
vida a una escriptora aleshores amb una trajectòria tan curta com la meva. Però
ell era així: savi i pròxim, com la seva literatura.
Vam parlar molt del seu llibre La vieja sirena (1990). És un treball
literari que té moltes línies d’interpretació simbòlica i on a més hi ha un
feminisme declarat, cosa bastant inèdita en un escriptor. A través d’aquest
llibre vaig tenir coneixement de Thera, l’illa grega que dóna origen al meu
nom.
Sampedro, economista, acadèmic i
escriptor que mirava la realitat amb aquells ulls tan transparents, estimava,
com jo també estimo, el taoisme xinès i el sufisme islàmic, vies orientals de
la mística que entronquen amb la mística occidental: Santa Teresa de Jesús,
Sant Joan de la Creu, Miguel de Molinos.
L’any 2005 vaig llegir amb emoció
creixent la seva biografia Escribir es
vivir, escrita amb la col.laboració de la seva dona Olga Lucas. Us recomano
llegir aquest llibre. José Luis Sampedro era un mestre que mai no va deixar
d’aprendre alhora que mai no va perdre el fil de la realitat ambient i s’hi va
vincular d’una manera ferma i decidida. Sampedro, amb nou dècades llargues a
l’esquena, va escriure el pròleg d’un llibre que encara estimula a l’acció: Indigneu-vos, d’Stéphane Hessel. La
dignitat és l’última cosa que s’ha de perdre i Sampedro va ser un paladí de
l’art de la dignitat. Si la tirania política no és acceptable, menys acceptable
és la tirania moral. Així és com Sampedro convidava a la resistència a no
deixar-se corrompre ni per la política, ni per les finances, ni per res que ens
hàgim d’avergonyir, i això està a les nostres mans. L’any 1995 va superar una
malaltia molt greu. Aleshores va dir: Crec
que en els meus llibres hi ha quelcom d’afectiu perquè estan escrits amb la
sang, que és la tinta amb la que un ha d’escriure.
N’havíem parlat molt, d’aquest
lliurament a l’escriptura. Escriptor tardà, mai no va voler ser superficial.
Escriptor per necessitat vital, crític amb el sistema i convençut dels valors
espirituals que es poden conrear a través de l’escriptura, vendre era el seu
últim barem. A rel del seu decès,
s’ha dit que va morir lúcid, que va tenir ocasió de viure conscient la seva
mort. Sampedro deia que morir és com un
riu que es confon amb la mar. Creia en els horitzons de l’Esperit i en la
Vida perdurable. A reveure, José Luis.
(article publicat al Diari de Vilanova, 19 d’abril del 2013)
Etiquetes de comentaris:
Escribir es vivir,
José Luis Sampedro,
La vieja sirena
Subscriure's a:
Missatges (Atom)