Obro un parèntesi, aquests primers dies de juny. Serem uns dies de viatge. El lloc? Aquesta imatge us pot donar la pista... Fins a la tornada!
dimarts, 2 de juny del 2015
Dies de parèntesi
divendres, 29 de maig del 2015
Biblioteques i bibliotecàries
Si us agraden els llibres, i teniu una biblioteca més gran o més petita
elaborada segons els vostres gustos lectors i interessos intel.lectuals, i
visiteu sovint les biblioteques que, per fortuna, cada dia tenim més a prop i
més a l’abast, llegiu aquest fris històric amb personatges de relleu que és Lletraferides. La història de les nostres
bibliotecàries (Ara Llibres), d’Assumpta Montellà.
Estic certa, lletraferits també vosaltres a causa de la vostra inquietud
per saber, que en els vostres records, passats i presents, hi ha una
bibliotecària la memòria de la qual mai no s’esborrarà dels vostres pensaments.
I és que aquesta bibliotecària té un seient en la taula on també hi ha assegut
aquell mestre o mestra, i aquell professor o professora que us ha marcat en la
vostra època de formació, que us ha deixat una petja indeleble.
Assumpta Montellà -sí, l’autora d’obres tan emblemàtiques com La maternitat d’Elna i 115
dies a l’Ebre, entre d’altres-, no dubta a afirmar que les nostres
bibliotecàries veteranes són heroïnes abans, durant i després de la guerra. Cal dir que
aquest coratge envers la transmissió de la cultura per part de les
bibliotecàries i els bibliotecaris actuals manté l’alè. Les biblioteques
d’avui, a més d’oferir els serveis de sempre, s’han posat al dia i s’han
constituït en petits fars de dinamització cultural que brillen en els nostres
pobles, viles i ciutats.
A Lletraferides, escriu Assumpta
Montellà: Bibliotecàries, en temps de
pau, dictadures, guerra, transicions i democràcies, de les quals volem
commemorar els primers cent anys, per fer-les visibles, no tan sols pel
centenari, sinó perquè està pendent de fer-los un reconeixement sincer, una
declaració d’amor dels seus amants més incondicionals: nosaltres, els lectors.
Tot va començar, en efecte, l’any 1915, amb els primers passos de l’Escola
de Bibliotecàries, gràcies a l’impuls i a la visió de futur d’Enric Prat de la
Riba, Eugeni d’Ors i Jordi Rubió. Cal recordar, sobretot, Eugeni d’Ors,
veritable creador de l’Escola de Bibliotecàries. Deia Eugeni d’Ors: Les bibliotecàries han de ser les
missioneres de la cultura, amb una llàntia als llavis per evangelitzar amb els
llibres fins als pobles mès recòndits. Llenguatge barroc i passat de moda a
les nostres oïdes contemporànies, aquest d’Eugeni d’Ors, però que, en el
substancial, cal entendre el que avui en dia en diríem una tasca de
voluntariat, si bé remunerada, de cara a la democratització de la cultura tot
fent-la arribar fins al lloc més remot. Les nostres bibliotecàries no són,
doncs, orsianes a la manera del
forjador del Noucentisme, però sí que són agents de la cultura i la civilitat.
Amb encert documental i eficàcia narrativa, Montellà intercala en el seu
relat històric entrevistes a bibliotecàries de trajectòria reconeguda, així com
dietaris inèdits per al gran públic com són les anotacions diàries de la vida
de les biblioteques. Resulten emotius de llegir els testimonis de les
bibliotecàries que anaven al front amb el bibliobús, portant llibres als
soldats. Amb determinació, feien arribar llibres a llocs més que remots,
perillosos. Tasca, però, que era agraïda amb els mots escrits per aquells
soldats deixats de la mà de Déu: Somos
los luchadores anónimos y solo son testigos de nuestras aventuras las noches
oscuras, los peñascos y los barrancos, y cuando conseguimos un triunfo nadie
comprende lo que hemos sufrido y el esfuerzo y a veces los compañeros que ha
costado (…) nadie se acuerda de hacernos llegar nada (…) Esperando con ganas
sus libros le saluda con todo respeto este que le admira agradecido, i
signa Jaime Oliveras. Per rebre una carta així, tan sentida d’aquelles que ja
no en queden, no em faria res anar a Mart.
(article publicat al Diari de
Vilanova, 29 de maig de 2015)
divendres, 22 de maig del 2015
Remedios Varo, femení singular
Remedios Varo Uranga va néixer a Anglès, Girona, l’any 1908, i va morir a
ciutat de Mèxic l’any 1963, on s’havia exiliat l’any 1941. Quatre anys abans
havia viatjat a París fugint de la Guerra Civil espanyola; però aviat es va
trobar amb la II Guerra Mundial, un altre horror del segle. Varo, pacifista de
mena, va anar a Mèxic amb el poeta surrealista Benjamin Perét. Abans, l’any
1930, s’havia casat amb Gerardo Lizárraga, company d’estudis a l’Academia de
San Fernando de Madrid, amb el qual va viure un temps a Barcelona. A Mèxic es
va unir amb qui seria l’últim company de la seva vida, un altre exiliat com
ella, Walter Gruen, que li va donar l’estabilitat econòmica que necessitava per
desenvolupar una obra l’estil de la qual combina el rigor de l’aprenentatge
acadèmic europeu amb una imaginació creadora que va augmentar amb el seu
contacte amb la cultura mexicana.
Avantguardista del surrealisme, l’obra creativa de Remedios Varo es va anar
treballant fins a revelar la manifestació artística d’un progressiu coneixement
a nivell profund dels diversos aspectes de la condició humana. La seva obra és
com el mapa visual d’una recerca espiritual, d’un camí de transformació de la
consciència que es va anar desplegant en una narrativa artística plena de
simbolismes. Aquest cim de la seva maduresa artística es va donar a Mèxic
durant la dècada dels primers anys cinquanta fins al 1963, any de la seva mort
prematura als cinquanta-cinc anys.
¿Quin és l’atractiu dels quadres de Remedios Varo? El seu atractiu és la
seva estranya i simbòlica imatgeria que, com un imant, ens fa entrar en el món
interior d’una pintora que ara sabem que tenia una bona biblioteca de temes
hermètics, alquímics i cabalístics. També sabem que havia llegit i anotat els
llibres del filòsof armeni conegut amb el nom afrancesat de George Gurdjieff,
així com havia llegit els llibres del seu col.laborador, Piotr Ouspensky.
Remedios Varo també va llegir Ouspensky. Un dels seus llibres més coneguts, Tertium organum, està inspirat en les pròpies experiències d’Ouspensky sobre
l’expansió de la consciència.
Aquests camins de coneixement van interessar de per vida a Remedios Varo,
que va desenvolupar una obra amb un original llenguatge simbòlic que, salvant
les distàncies, es pot comparar amb el del Bosco. Fins i tot s’hi pot comparar
per l’exquisidesa tècnica (pinzellada fina i dibuix precís) amb què l’artista
va executar els seus quadres de mides no gaire grans, i tan pròxims visualment
als retaules que per la seva atmosfera quieta i serena també recorden els de
Giotto. L’obra de Remedios Varo és autobiogràfica, fins i tot les figures que
pinta recorden la seva efígie. Una autobiografia pictòrica que respon als
moviments de la seva vida interior, a la seva evolució com a persona.
Alquimista d’ella mateixa, és evident el punt de vista feminista de Remedios
Varo. L’obra de Varo, realitzada en femení singular, trenca esquemes. Així,
l’artista situa la dona en el mateix rang que l’home en el seu camí cap al
coneixement i la transformació personal. D’aquí ve que en les seves pintures a
més de tallers de filats, costura i brodats, hi hagi també espais
tradicionalment masculins com laboratoris, com en el quadre El laboratori (1947); o tallers
artesans, com en El rellotger (1955);
o obradors com el de la pintura L’alquimista
(1955), on es veu la figura d’un alquimista entotsolat en la seva tasca
d’estudi fins a fondre’s amb l’entorn.
La pintura de Remedios Varo narra a través d’un imaginari propi una vida de
coneixement fins allà on els humans podem arribar. Deia el seu últim marit,
Walter Gruen, que Remedios Varo era un ‘pioner espiritual’. En efecte: aquesta
conquesta d’ella mateixa, aquest assoliment de la pròpia realitat fins als
espais més desconeguts és el que es reflecteix en unes pintures que imanten per
la seva potència visual.
(article publicat al Diari de
Vilanova, 22 de maig de 2015.
A la imatge, la pintura Brodant el
mantell celeste, de Remedios Varo)
Etiquetes de comentaris:
alquímia,
Anglès (Girona),
Benjamin Péret,
càbala,
Gerardo Lizárraga,
Gurdjieff,
hermetisme,
Mèxic,
Ouspensky,
Remedios Varo,
Walter Gruen
dimarts, 19 de maig del 2015
Tres generacions de poetes amb Felícia Fuster
Ahir, 18 de maig de 2015, per commemorar la Setmana de la Poesia, la Fundació Felícia
Fuster i la Llibreria Pròleg van invitar-nos a participar en
un acte poètic: Tres generacions de poetes amb Felícia Fuster, al qual vaig ser convidada a presentar. Transcric aquí les
paraules de salutació, que són una reflexió en veu alta sobre el fet poètic. I
dic ‘una’ intencionadament, ja que aquesta és una reflexió de les
moltes possibles reflexions que es poden fer sobre el fet poètic. La vaig titular: El poema com a prova.
"Diu Maurice Blanchot en un dels capítols del seu llibre L’espai literari: ‘Qui es consagra a
l’obra és atret cap a ella fins a tal punt que aquesta el sotmet a la prova de
la impossibilitat’.
Ah, pobre devot, o sant devot, o com vulgueu dir-ne d’aquest o d’aquella
que es consagren a una obra literària! N’heu sentit a parlar, oi, de de la sort
del principiant? Però aquesta sort s’ha de revalidar, i com més temps passa més
dures són les proves.
Sens dubte Blanchot es refereix a la sensació que a vegades ens assalta com
un cop de puny. És la impossibilitat de dir allò que ens obre el cos i l’ànima
de mig a mig. Però és precisament la poesia, la seva força tel.lúrica, qui
irromp en aquest espai de la impossibilitat, i ens agafa pel coll fins que la
paraula es fa carn, és a dir, s’escriu! No, no hi ha escapatòria possible, per
a qui es consagra a la
poesia. I l’obra es va fent tot i que cap poema no ens
estalviï cap ni una de les nits més fosques de l’ànima. I és que hi ha una
certesa, en la poesia, i és que es constitueix en un camí de coneixement cap a
nosaltres mateixos i cap a l’entorn.
En tindreu aviat la prova, amics i amigues que ens acompanyeu, d’aquesta
saviesa que és també un humanisme. En tindreu la prova, d’aquesta
intel.ligència creativa, en la intervenció de les tres poetes que avui ens
presentaran la seva darrera obra. Josefa Contijoch ens presentarà Baix continu; Neus
Aguado ens acostarà Tal
vez el tigre; i Roser Domènech ens llegirà poemes de Texeixo cortines d’aire. Són tres poetes de tres generacions
diferents, tres poetes que han perseverat en el camí de dir la llum del dia,
però també la llum de nit, metàfora d’allò que no es revela així com així,
aquella nuesa esplendorosa que, com deia Eugeni d’Ors, espanta. O com l’àngel de
Rilke, la bellesa del qual és també terrible.
Escoltem, doncs, la bellesa, la nuesa, la nit, i els treballs gojosos de
dir l’impossible malgrat tot, avui, aquí, a la Fundació Felícia Fuster,
poeta ella també de la paraula essencial, la paraula que transforma perquè és
verb, és acció. El poema ens ensenya allò que no sabíem ben bé. És per això que
el poema és una prova, un assaig; és així com el poema es constitueix en un
salt en el camí de la consciència."
Després de cada intervenció per part de les tres poetes invitades, aquestes autores van llegir i comentar alguns poemes de Felícia Fuster, artista plàstica amb residència a París des de l'any 1950, i que entre nosaltres va revelar-se com a poeta amb la publicació del seu primer recull, Una cançó per a ningú i trenta diàlegs inútils (1984, finalista premi Carles Riba).
Etiquetes de comentaris:
Eugeni d'Ors,
Fundació Felícia Fuster,
Josefa Contijoch,
Llibreria Pròleg,
Maurice Blanchot,
Neus Aguado,
Rilke,
Roser Domènech
divendres, 15 de maig del 2015
Les fotos de Mauthausen
Quan els vencedors es creuen omnipotents i tenen l’ànima enaiguada d’odi,
són responsables (i faedors) de les més grans atrocitats. Jo sabia una mica com
les gastava el dictador Franco i els seus acòlits per com havia tractat els
soldats que en bona llei havien servit l’exèrcit de la República. El meu pare
va estar en un camp de concentració pel simple fet d’haver anat al front. Us
estalvio els detalls de com va ser tractada aquella pobra canalla, ja que els
més grans tenien 20 anys. Què és, avui, un noi de 20 anys? Feu-vos comptes de
com van haver de madurar d’un dia per l’altre, aquells nois, i no pas en un bon
ambient com és la guerra pura i dura, i després continuar sent castigats en un
camp fins que alguna ànima bella els n’alliberava amb un paper que deia coses
com ara: aquest noi es va passar anys i panys ajudant a missa, és fill de
vídua, és bon treballador, etc.
Més enllà dels llibres que es van anar publicant en la dècada dels anys seixanta,
de l’horror dels camps de concentració nazi en els quals hi van morir també
tants milers d’espanyols -molts catalans-, en vaig tenir notícia directa un
dissabte a la tarda. Quan
feia el batxillerat a l’Institut Maragall, en règim nocturn, ja que durant el
dia treballava en un estudi gràfic, vaig tenir coneixement de les activitats
que organitzava l’associació d’alumnes i exalumnes de l’institut. El xicot que
dinamitzava aquesta associació era Vicenç Sanuy, tot i que mai no vaig saber
del cert si aquest era o no el seu nom veritable, ja que amb molt de secret em
va dir que era de Comissions Obreres, que estava molt vigilat i que tota
precaució era poca. Estem parlant més o menys de l’any 1971. Franco va morir el
1975, aquest novembre farà quaranta anys.
Aquell dissabte estava anunciada la visita de dos supervivents del camp de
concentració de Mauthausen, membres de l’aleshores clandestí Amical de
Mauthausen, fundat l’any 1962. Els dos supervivents ens van explicar on es
trobava aquest camp austríac, els milers d’espanyols que hi van morir, i,
sobretot, l’heroïcitat d’un fotògraf, Francesc Boix, que el destí va col.locar
en el laboratori fotogràfic del camp. Jugant-se la vida, Boix va salvar de la
destrucció una col.lecció de fotografies que van servir com a testimonis de les
atrocitats comeses pels nazis que les negaven en els judicis. En un llibre de
recent aparició, El fotògraf de l’horror,
l’autor, Benito Bermejo, escriu que Boix (que va morir a París amb 30 anys,
malalt del ronyó), va dir als americans que havia salvat unes 20.000
fotografies, una tercera part de les que les SS guardaven, tot i que en
realitat només se n’han conservat un miler. La resta no se sap on són. Sigui
com sigui, aquestes imatges van ser molt importants en els judicis de Nuremberg
i Dachau.
Es van apagar els llums. En la pantalla van començar a sorgir, com
fantasmes en blanc i negre, figures com esquelets vius, éssers humans nus sota
un cel gris i terra gebrat, amb els rostres macilents, les testes afaitades
al zero; figures de presos morts a terra com sacs de patates; cossos nus i
sense vida apilats en carretons; presos en l’acte de morir electrocutats en un
filat de metall… Garratibats, aquell grapat d’alumnes i exalumnes de l’Institut
Maragall ens preguntàvem com havia pogut passar tot allò… Bermejo, l’autor del
llibre, diu que no ha esclarit com Boix va poder salvar les fotografies. Els
supervivents que nosaltres van escoltar aquell dissabte van insinuar que Boix
havia amagat els negatius robats als nazis, entre els quals hi havia les fotos
que havia fet ell mateix, en un dels orificis més íntims del cos, i que havia
comptat amb l’ajut d’altres presos, conscients del valor d’aquelles imatges
perquè un dia el món pogués tenir coneixement d’aquell sofriment i tanta mort.
La fascinació per la imatge per part dels nazis ha estat clau en l’intent
inútil de desmentir el regne de la mort massificada en què es va convertir el
III Reich.
(article publicat al Diari de
Vilanova, 15 de maig de 2015. Una foto de l'horror del camp de concentració de Mauthausen)
Etiquetes de comentaris:
Amical de Mauthausen,
Associació d'alumnes i exalumnes de l'Institut Maragall,
Benito Bermejo,
Camp de concentració de Mauthausen,
Comisions Obreres,
Francesc Boix
dilluns, 11 de maig del 2015
Óssa Major, d'Olga Xirinacs - Homenatge en el dia del seu aniversari
Amb motiu del 79è. aniversari d'Olga Xirinacs, m'afegeixo a l'homenatge que li volem fer blogaires i facebookeros. Ho faig amb la reproducció del comentari que vaig publicar a L'Eco de Sitges (1-8-2009) amb motiu de la publicació de la seva obra completa de la poesia escrita fins aleshores amb el títol d'Óssa Major. Cal dir que l'obra poètica d'Olga Xirinacs ha crescut amb altres títols, i no només de poesia sinó també de narrativa. Per molts anys, amiga, que tinguis un dia feliç!
***
Acabo de llegir Óssa Major (Omicron), l’obra completa de
la poesia d’Olga Xirinacs, que abarca des de 1977 fins a 2009. La publicació
d’una obra completa dóna fe d’una trajectòria. Més encara: la il.lumina i li
dóna sentit i compliment. En uns mots preliminars, l’autora diu que hi trobarem
una vida sencera.
Tinc a les mans
aquest volum de 1.000 pàgines, una proesa d’abast còsmic, es miri com es miri. Olga Xirinacs ha
desplegat durant dècades el seu treball sense plànyer energia, voluntat, amor.
“Així és el poeta –escriu María Zambrano-: Perdut en la llum, errant en la
bellesa, pobre per excés, foll per massa raó, pecador sota la gràcia”. Un ésser
que salta tots els murs, totes les convencions, un heroi, una sibil.la.
Per aquesta raó,
acarar-se a la totalitat de l’obra poètica d’Olga Xirinacs no només demana alè
intel.lectual sinó també sensibilitat creativa per poder escatir-ne l’altura,
que és també profunditat. Cal fer servir amb diligència els dos hemisferis del
cervell per comprendre i avaluar aquesta autora tan culta com sàvia de viure.
L’amant de la
poesia potser en tindrà prou amb aquella devoció que li donarà a comprendre amb
naturalitat –el cor és savi- el que els savis rucs, com diu un amic meu, no
entenen… Perquè, ai, fer una lectura crítica d’Óssa Major! Perquè es tracta, en efecte, d’una obra major, i per
pujar un ‘vuitmil’ cal esforç i preparació tècnica, però també el do de la
intuïció, aquella facultat que permet sobrepassar la ment discursiva,
lineal.
A Óssa Major s’hi descobreixen poemes
d’una rara bellesa, poemes pastats en una atmosfera verbal fulgurant. Una
topografia poètica particular que mostra camins que surten del cor i van al
cor, que deambulen per la ment i tot espiralejant amunt i avall de l’axis mundi
de l’existència apareixen construccions sòniques i tonals en perfecta harmonia
(to i so, en música, no és el mateix, en poesia tampoc). Això quant a la forma,
que amb gai saber compensa els volums que retenen la gravetat amb els que
s’enlairen. Tota una proesa.
Quant al fons, una
de les virtuts sobresortints del discurs poètic d’Olga Xirinacs rau en l’entesa
dels contraris, reflex de la lluita personal de l’autora per assolir també
aquest equilibri. Així, en els seus poemes –pura metafísica expressada a través
dels sentits, com volia Joan Maragall-, ser i no ser s’engendren, dia i nit se
succeeixen, amor i dolor es reconeixen, el bo i el dolent aparents estan en la
mateixa línia, només varia el grau d’intensitat que va de l’un a l’altre… El
temps i l’eternitat juguen a cuit-i-amagar i la tristesa tan sols és el preludi
d’un estadi de bellesa alegre i serena com en el conte de l’aneguet lleig
convertit en cigne.
Versos
existencials? Així m’ho semblen en conjunt, i no pas perquè tinguin res a veure
amb la filosofia de Sartre i els seus. La nostra poeta, vital i càlida, surt
airosa d’aquests límits, travessa el llindar de la filosofia sovint nihilista
dels nostres temps per freqüentar la poesia essencial, aquest topos sagrat.
Poesia que, com tota poesia que s’arrela en el particular per esdevenir
universal, subverteix tots els ordres per confegir un ordre nou. I és que tot
poeta de debò dóna a llum una veu personal. La veu que habita els versos de
Xirinacs tenen arrels en la seva vida que els alimenta i els fa créixer. Per
això parlo de poemes existencials, encarnats, quan em refereixo a un treball
poètic que es vessa en totes les gradacions de l’experiència humana fins
arribar a la mística.
Amb Óssa Major d’Olga Xirinacs ens trobem
amb un edifici poètic d’envergadura, un conjunt magistral que corona l’obra
d’una vida. I això només té un secret: l’amor fet carn –fet vers- que ho amara
tot, dolçament, lentament, com la rosada, com la pluja de maig.
Etiquetes de comentaris:
homenatge a Olga Xirinacs
divendres, 8 de maig del 2015
Dones i creació artística
Imagineu una jove i entusiasta historiadora de l’art cap a principis dels
anys noranta del segle passat. Imagineu que busca traces de la creació d’art
duta a terme per dones. Imagineu que entra en una gran llibreria on hi ha
prestatges ben assortits de llibres d’art i d’assajos sobre la pràctica
artística. Imagineu què troba respecte de la creació artística de les dones? No
res, o tan poca cosa que li cau l’ànima als peus. La historiadora de l’art respira
fons (o això imagino) i demana a la llibretera bibliografia sobre dona i art en
castellà (en anglès n’hi ha força d’ençà l’actiu feminisme dels anys setanta,
sobretot als Estats Units). La llibretera, molt amablement, però taxativa, li
contesta: Haureu de començar a
escriure-la vosaltres.
Aquest episodi va ser viscut per Marián L.F. Cao, professora de la Universidad Complutense
de Madrid, que l’any 2000 va coordinar l’edició del llibre Creación artística y mujeres (Narcea ediciones), un interessant i
necessari volum on s’apleguen nou treballs sobre aquest tema del qual es van
posant maons per tal de construir una bibliografia amb cara i ulls. Un altre
d’aquests maons tan necessari com ben pastat el constitueix l’assaig de
Patricia Mayayo Historias de mujeres,
historias del arte (Ediciones Cátedra, 2003), que no dubta a afirmar: La història de les dones artistes ha estat,
fins fa pocs anys, sistemàticament ignorada pel discurs oficial.
¿I qui posa els maons d’aquest edifici bibliogràfic sobre la creació
artística realitzada per dones? La llibretera, que estima l’ofici i té una
llarga experiència lectora també en el camp de la història i de l’assaig, és
clara quan li diu a la jove historiadora: Vosaltres.
S’està referint, és clar, a les dones. I és que ningú que no siguem nosaltres
mateixes no farà gaire res, no, això ja està vist… Conec pocs textos que
tractin sobre la tasca de les dones artistes signats per homes, i això que ja
som al segle XXI! D’una manera difusa, subtil, encara deu surar en la memòria
incògnita dels nostres historiadors de l’art afirmacions com la de Renoir, un
pintor que, com tants, com la majoria, vaja, pintava la dona-per-a-ser-vista.
Deia Renoir, que abominava de les pretensions feministes: No em veig a mi mateix ficant-me al llit amb una advocada […].
M’agraden més les dones que no saben llegir i es dediquen a atendre els fills. I
no li queia la cara de vergonya.
Guardo alguns articles que ofenen a la més pintada tot volent fer-li un
elogi… No per mala fe dels comentaristes, sinó perquè la memòria d’opinions com
la del pintor Renoir costen d’exterminar del subconscient col.lectiu. Cal
abominar d’expressions com ‘femenina’ per avaluar una obra l’autora de la qual
és una dona perquè sabem que surt de la retòrica del poder patriarcal. El
mateix poder que, veient-se amenaçat per aquelles primeres sufragistes, les
titllaven de ‘masculines’. Totes dues expressions es poden posar al mateix sac,
són equivalents, són ofensives.
Cal construir una mirada nova, canviar estereotips, fer una genealogia
plural, inclusiva i adient als nous temps. Al cinema, el setè art, hem vist
massa vegades el tractament que ha rebut, per exemple, la dona amb ulleres. Si
vol ser ‘bella’ als ulls de la mirada dominant se les ha de treure. Aleshores
l’aneguet lleig es converteix en una dona veritable i desitjable perquè treu a
la llum la seva feminitat… Ah, sí? Aquest conte ve de lluny, amb la història de
la ventafocs convertida en princesa. Doncs aneu-vos acostumant, Renoirs de
torn, a trobar-vos dones intel.lectuals que miren, i analitzen, i articulen un
pensament propi. I prepareu-vos a dormir amb artistes de categoria que fan
obres on emergeix el femení, sí, perquè són fruit de la seva mirada personal,
activa, profunda i arrelada sense deixar de volar. Dones creatives que no temen
ser vistes, amb ulleres o sense. Les ulleres o l’ull nu no fan la cosa, sinó el
talent.
(article publicat a Núvol, 6 de
maig de 2015, i amb unes petites variacions, al Diari de Vilanova, 8 de maig de 2015. A la imatge, la pintora Remedios Varo).
Etiquetes de comentaris:
dones i creació artística,
Marián L.F. Cao,
Patricia Mayayo,
Renoir
Subscriure's a:
Comentaris (Atom)







